-
1 стать стеной
• ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ (СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ) СТЕНОЙ[VP]=====⇒ to stand united behind and strongly support, defend s.o. or sth.:- Xs stuck by Y.♦ Чернова хотели уволить, но рабочие встали за него стеной. They wanted to fire Chernov, but the workers stood up for him.2. [subj: human]⇒ to take (and maintain) a strong unyielding position on some matter:- X stood his ground.♦...Кончились приданые деньги. Пришлось продать граммофон... Скоро проели и граммофон. Платон продал кровать... Скоро прожили и кроватные деньги. Платон замахнулся было на швейную машину, но тут уж Анна Савишна встала стеной: "Не отдам!" (Грекова 3)....The dowry ran out and they [Platon and Anna Savishna] had to sell the gramophone.... Soon they had run through that money, and Platon sold [the bed].... Soon they had gone through the money from the bed, and Platon was about to go after the sewing machine. But here Anna Savishna stood her ground...."I won't give it up!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стать стеной
-
2 стать стеной
= встать стеной levantar-se como um só homem -
3 стать стеной
v -
4 стать стеной
ngener. far siepe dei propri petti -
5 стать стеной
asettua muuriksi -
6 СТЕНОЙ
-
7 СТАТЬ
-
8 встать стеной
-
9 вставать стеной
• ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ (СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ) СТЕНОЙ[VP]=====⇒ to stand united behind and strongly support, defend s.o. or sth.:- Xs stuck by Y.♦ Чернова хотели уволить, но рабочие встали за него стеной. They wanted to fire Chernov, but the workers stood up for him.2. [subj: human]⇒ to take (and maintain) a strong unyielding position on some matter:- X stood his ground.♦...Кончились приданые деньги. Пришлось продать граммофон... Скоро проели и граммофон. Платон продал кровать... Скоро прожили и кроватные деньги. Платон замахнулся было на швейную машину, но тут уж Анна Савишна встала стеной: "Не отдам!" (Грекова 3)....The dowry ran out and they [Platon and Anna Savishna] had to sell the gramophone.... Soon they had run through that money, and Platon sold [the bed].... Soon they had gone through the money from the bed, and Platon was about to go after the sewing machine. But here Anna Savishna stood her ground...."I won't give it up!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать стеной
-
10 встать стеной
• ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ (СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ) СТЕНОЙ[VP]=====⇒ to stand united behind and strongly support, defend s.o. or sth.:- Xs stuck by Y.♦ Чернова хотели уволить, но рабочие встали за него стеной. They wanted to fire Chernov, but the workers stood up for him.2. [subj: human]⇒ to take (and maintain) a strong unyielding position on some matter:- X stood his ground.♦...Кончились приданые деньги. Пришлось продать граммофон... Скоро проели и граммофон. Платон продал кровать... Скоро прожили и кроватные деньги. Платон замахнулся было на швейную машину, но тут уж Анна Савишна встала стеной: "Не отдам!" (Грекова 3)....The dowry ran out and they [Platon and Anna Savishna] had to sell the gramophone.... Soon they had run through that money, and Platon sold [the bed].... Soon they had gone through the money from the bed, and Platon was about to go after the sewing machine. But here Anna Savishna stood her ground...."I won't give it up!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > встать стеной
-
11 становиться стеной
• ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ (СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ) СТЕНОЙ[VP]=====⇒ to stand united behind and strongly support, defend s.o. or sth.:- Xs stuck by Y.♦ Чернова хотели уволить, но рабочие встали за него стеной. They wanted to fire Chernov, but the workers stood up for him.2. [subj: human]⇒ to take (and maintain) a strong unyielding position on some matter:- X stood his ground.♦...Кончились приданые деньги. Пришлось продать граммофон... Скоро проели и граммофон. Платон продал кровать... Скоро прожили и кроватные деньги. Платон замахнулся было на швейную машину, но тут уж Анна Савишна встала стеной: "Не отдам!" (Грекова 3)....The dowry ran out and they [Platon and Anna Savishna] had to sell the gramophone.... Soon they had run through that money, and Platon sold [the bed].... Soon they had gone through the money from the bed, and Platon was about to go after the sewing machine. But here Anna Savishna stood her ground...."I won't give it up!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться стеной
-
12 С-566
ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ (СТАНОВИТЬСЯ/ СТАТЬ) СТЕНОЙ VP1. \С-566 за кого-что (subj: human ( usu. pi) or collect) to stand united behind and strongly support, defend s.o. or sth.: Х-ы встали стеной за Y-a Xs stood up for YXs made a stand for Y Xs gave their full support (backing) to Y Xs stuck by Y.Чернова хотели уволить, но рабочие встали за него стеной. They wanted to fire Chernov, but the workers stood up for him.2. (subj: human to take (and maintain) a strong unyielding position on some matterX встал стеной - X took a (firm) standX put his foot down X stood his ground....Кончились приданые деньги. Пришлось продать граммофон... Скоро проели и граммофон. Платон продал кровать... Скоро прожили и кроватные деньги. Платон замахнулся было на швейную машину, но тут уж Анна Савишна встала стеной: «Не отдам!» (Грекова 3)....The dowry ran out and they (Platon and Anna Savishna) had to sell the gramophone.... Soon they had run through that money, and Platon sold (the bed)....Soon they had gone through the money from the bed, and Platon was about to go after the sewing machine. But here Anna Savishna stood her ground...."I won't give it up!" (3a). -
13 стена
жmuro m; ( в доме) parede f; ( крепостная) muralha f; ( деревянная переборка) tabique m••- стенах университета
- стать стеной
- встать стеной
- на стену лезть -
14 стена
1) (здания, городская) muro м.••за ним мы как за каменной стеной — con lui siamo assolutamente al sicuro [come in una botte di ferro]
2) ( комнаты) parete ж.3) ( сплошная масса) muro м., massa ж. compatta* * *ж.1) ( часть здания) muro m (pl i muri); parete ( комнаты)капитальная стена́ — muro maestro
2) ( высокая ограда) muro m (pl le mura)Кремлёвская стена́ — le mura del Cremlino
городские стены — le mura di una città; cinta muraria
3) перен. (завеса, преграда) muro m, muraglia; cortinaстена́ тумана — cortina di nebbia
стена́ невежества — muraglia d'ignoranza
4) (боковая поверхность чего-л.) pareteВеликая Китайская стена́ — la Grande Muraglia cinese
стена́ в стену — ( essere) a uscio e bottega
встать / стать стеной — far muro ( dei propri petti) высок. ( contro qc)
прижать / припереть к стене — mettere / stringere tra l'uscio e il muro; mettere con le spalle al muro
лезть на стену — <uscire dai / essere fuori> gangheri
••как об / в стену горох — come parlare al muro
* * *n2) liter. muraglia -
15 стена
мур; сцяна; сьцяна* * * -
16 стена
ж1) стена; дивар2) ( чего), перен. киртә, комачау3) ( чего), перен. стена кебек, стенадай, стена сыман, стенага охшаш4) перен. (в сражении, кулачном бою) стена кебек тезелешеп, сафларны тыгызландырып•- в стенах- вне стен
- как об стену горох
- у стен есть уши
- и у стен есть уши
- на стену лезть
- у стен
- под стенами
- стена в стену -
17 встать
1) ( подняться) alzarsi, levarsi in piedi2) ( проснуться) svegliarsi, alzarsi3) ( стать) mettersi4) ( занять позицию) mettersi, prendere una posizioneвстать на сторону — mettersi dalla parte, schierarsi a fianco
••5) ( о светилах) sorgere, levarsi, alzarsi6) (возникнуть, появиться) sorgere, innalzarsi••7) ( остановиться) fermarsi8) ( уместиться) entrare, trovare spazio* * *сов.1) ( подняться на ноги) alzarsi, levarsi, alzarsi / levarsi in piedi2) ( проснуться) alzarsi, svegliarsi, levarsi3) ( выздороветь)4) (занять место, положение разг.) mettersi, piantarsi5) ( начать действовать) mettersi a fare qc, levarsi (a inf)6) разг. ( останавливаться) fermarsi, arrestarsi7) (возникнуть, появиться) apparire vi (e)8) ( бороться)встать на защиту / сторону кого-л. — schierarsi / levarsi in difesa / dalla parte di qd
встать с левой / не с той ноги — levarsi colla camicia alla rovescia / col piede sbagliato
встать кому-л. поперёк дороги — sbarrare il passo / la strada a qd
встать стеной / грудью / горой — far muro dei propri petti per, difendere a spada tratta
встать в позу... — atteggiarsi
* * *vgener. levarsi, alzarsi in piedi (на ноги) -
18 пырдыж
пырдыж1. стена; вертикальная часть здания, постройки; вертикальная боковая поверхность чего-л.Кӱ пырдыж каменная стена;
нӧреп пырдыж стена погреба;
ончыл пырдыж передняя стена; стена, выходящая на улицу.
Пырдыж ден коҥга коклаште пурен-лектын кошташ ситыше аҥым кодымо. А. Асаев. Между стеной и печью оставлен проход, достаточный, чтобы входить и выходить.
2. стенка; боковая часть какого-л. полого предметаКузов пырдыж стенка кузова;
яшлык пырдыж стенка ящика.
Кӧргашан пушеҥге дене ыштыме омартан пырдыжше тӧрсыр. В. Косоротов. Стенки улья-долблёнки неровны.
3. стена; высокая оградаБуг эҥер серыште крепость пырдыж мундыркӧ шуйна, тираспольский кӱвар дек шумек, эрвелыш савырна. К. Березин. Крепостная стена на берегу реки Буг тянется далеко, у тираспольского моста поворачивает к востоку.
Йӱк лукдегече рыҥ шогеныт чалемше Кремльын пырдыжла. М. Казаков. Тихо, стройно стояли стены седого Кремля.
4. перен. стена, завеса, преграда, сплошная масса чего-л.Йӱр пырдыж завеса дождя;
уржа пырдыж стена ржи.
Кече шичме деч вара ятыр жап эртыш. Йырна пычкемыш пырдыж. Ю. Артамонов. После захода солнца прошло много времени. Вокруг нас – стена мрака.
Тул пырдыж петырен чыла: йӱла шем рок, шикшеш кава. М. Казаков. Огненная завеса заслонила всё: горит чёрная земля, дымится небо.
5. перен. стена, преграда, препятствие; то, что отделяет, разделяет кого-что-л.Электричество – теве мо тӱня кокласе пырдыжым шалатен кертше онар лийшаш. В. Юксерн. Электричество – вот что должно стать силой, способной разрушить преграду между двумя мирами.
6. в поз. опр. стенной, настенный; относящийся к стенеПырдыж пырня бревно стены;
пырдыж лончо щель в стене.
Пырдыж шагат кандаш гана перыш. М. Казаков. Настенные часы пробили восемь раз.
Ониса кува пырдыж лукеш икмыняр пудам пудален шындыш. З. Каткова. Бабка Ониса забила несколько гвоздей в углу между стенами.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
стать — 1) стать стану, станешь; повел. стань; сов. (несов. становиться). 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги; встать. [Тавля] не мог ни стать, ни сесть после экзекуции. Помяловский, Очерки бурсы. | Со словами, указывающими на часть тела,… … Малый академический словарь
стать — 1. СТАТЬ, стану, станешь; стань; св. 1. Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни с. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела). С. с постели. Ни с., ни сесть не умеет… … Энциклопедический словарь
стать — I ста/ну, ста/нешь; стань; св. см. тж. становиться 1) а) Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни стать. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела) Стать с постели. Ни … Словарь многих выражений
СТАТЬ ГРУДЬЮ — кто за кого, за что, на что Мужественно, стойко защищать. Имеется в виду, что лицо или социальная группа (Х) намерены оборонять, ограждать от враждебных, неприязненных действий другое лицо или другую социальную группу (Y) или отстаивать свои или… … Фразеологический словарь русского языка
стать в тупик — прийти (стать) в тупик Ср. Пришло в тупик, что некуда вступить. (Отупеть, смутиться, растеряться.) Стал как бык, и не знаю как быть. Ср. Сей речью ставит вас в тупик. Кн. Вяземский. Станция. Тупик непроходной глухой переулок, как мешок, cul de… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
прийти(стать) в тупик — Ср. Пришло в тупик, что некуда вступить. (Отупеть, смутиться, растеряться.) Стал как бык, и не знаю как быть. Ср. Сей речью ставит вас в тупик. Кн. Вяземский. Станция. Тупик непроходной глухой переулок, как мешок, cul de sac (франц.) задняя часть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
стена́ — ы, вин. стену, мн. стены, дат. ам, ж. 1. Вертикальная часть здания, служащая для поддержания перекрытий и для разделения помещения на части. Бревенчатые стены. Облицовка стен. □ На дворе злобно бушует снежная вьюга, потрясая ветхие стены избы.… … Малый академический словарь
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия
Тигранакерт (Сильван) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тигранакерт. Тигранакерт (арм. Տիգրանակերտ, Тигранакерт или Дикранагерд на западно армянском языке (см. Западная Армения); лат. Tigranocerta) древнеармянский город, построенный как… … Википедия
Список эпизодов телесериала «Игра престолов» — «Игра престолов» американский телесериал в жанре фэнтези, созданный по мотивам цикла романов Песнь Льда и Огня писателя Джорджа Мартина. Сюжет основан на саге Джорджа Мартина «Песнь Льда и Огня»; каждому сезону сопостав … Википедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия